Torby
na Pawia*![]() |
|||
|
|
![]() |
|
|
|
* information for people who don't speak polish: barf - "puszczać pawia" - direct translation -" let peacock out", so for sickness bags we say "Torby na pawia" which if you translate it directly, means :"bags for peacock"; hope you understand this, if not try to learn polish... it'easy, even small kids can do this
|
![]() |
|
|
Motto (zwykle każdy ma, wiec ja też):
Live is short, world is wide
..
Tous droits de reproduction ou d'imitation ... ...interdits et reserves.
Ó Copyright by Leszek Szałapak ۲۰۰۶